Handbuch zum Start eines freien Lastenrads/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Forum Freie Lastenräder
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Of course, there is not "the one way" to implement a commons cargobike, and our community thrives due to the different approaches and implementations. Therefor…“)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(47 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
You're just starting a commons cargbike sharing project? Do you have any questions about the ongoing operation? You want to know how others do it? Then you've come to the right place. On the following pages, many existing initiatives have gathered and edited their experiences to help you in all phases of the project.


Of course, there is not "the one way" to implement a commons cargobike, and our community thrives due to the different approaches and implementations. Therefore, this manual can never be complete, on the contrary: it just waits for your ideas, additions and corrections.
You're just starting a Commons Cargbike sharing project? Do you have any questions about the ongoing operation? You want to know how others do it? Then you've come to the right place. On the following pages, many existing initiatives have gathered and edited their experiences to help you in all phases of the project.  


Many thanks to the ADFC Bundesverband, who supported us with the initial compilation of the Handbook 2017, Cargonomia from Budapest for the translation and to all those who have worked with us!
Of course, there is not "the one way" to implement a Commons Cargobike, and our community thrives due to the different approaches and implementations. Therefore, this manual can never be complete, on the contrary: it just waits for your ideas, additions and corrections.


All the best! The Commons Cargobikes
Many thanks to the ADFC Bundesverband, who supported us with the initial compilation of the Handbook 2017, [[Special:MyLanguage/Cargonomia|Cargonomia]] from Budapest for the translation and to all those who have worked with us!  


All the best,
The [[Special:MyLanguage/Handbuch: Autor*innen|authors]] & the Commons Cargobikes community




=Begriffsdefinition Freies Lastenrad=
*[[Was ist ein Freies Lastenrad?]]
*[[Wie unterscheidet es sich vom Gemeinschaftslastenrad?]]


= Vorbereitung des Projekts =
=Definition of terms of a Commons Cargobike=
* [[Was ist notwendig, um das Projekt Freies Lastenrad zu starten?]]
*[[Special:MyLanguage/Was ist ein Freies Lastenrad?| What is a Commons Cargobike?]]
* [[Welche Ziele und Zielgruppen sollen mit dem Projekt erreicht werden?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie unterscheidet es sich vom Gemeinschaftslastenrad?|How does it differ from the Community Cargobike Project?]]


= Organisation und Kooperation=
= Preparation of the Commons Cargobike =
*[[Welche Organisationsform ist die richtige?]]
* [[Special:MyLanguage/Was ist notwendig, um das Projekt Freies Lastenrad zu starten?|What is necessary to start a Commons Cargobike?]]
*[[Wie können Verantwortlichkeiten im Projekt definiert sein?]]
* [[Special:MyLanguage/Welche Ziele und Zielgruppen sollen mit dem Projekt erreicht werden?|Which goals and target groups are to be achieved with the project?]]
*[[Wer können Kooperationspartner*innen sein?]]


=Fahrrad und Technik=
= Organisation / Team =
*[[Wie wählen wir das richtige Lastenrad?]]
*[[Special:MyLanguage/Welche Organisationsform ist die richtige?|Which organisational form is the right one?]]
*[[Welche Ausstattung ist sinnvoll?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie können Verantwortlichkeiten im Projekt definiert sein?|How can responsibilities be defined in the project?]]
*[[Exkurs: Wartung des Lastenrads]]
*[[Special:MyLanguage/Wer können Kooperationspartner*innen sein?|Who can be cooperation partners??]]


= Stationen =
=Cargobike and technology=
*[[Was sind geeignete Stationen?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie wählen wir das richtige Lastenrad?|How do we choose the right cargobike?]]
*[[Feste oder wechselnde Stationen?]]
*[[Special:MyLanguage/Welche Ausstattung ist sinnvoll?|Which equipment is useful?]]
*[[Wie werden Stationen koordiniert?]]
*[[Special:MyLanguage/Exkurs: Wartung des Lastenrads|Excursus: Maintenance of the cargobike]]
*[[Exkurs: Lastenrad-Parkplätze]]


= Ausleihe =
= Stations =
*[[Übergabe: Persönlich oder automatisiert?]]
*[[Special:MyLanguage/Was sind geeignete Stationen?|What do suitable stations look like?]]
*[[Verleihdauer: Tage- oder stundenweise?]]
*[[Special:MyLanguage/Feste oder wechselnde Stationen?|Fixed or changing stations?]]
*[[Ausleihe aus Sicht der Ausleihenden]]
*[[Special:MyLanguage/Wie werden Stationen koordiniert?|How are stations coordinated?]]
*[[Ausleihe aus Sicht der Stationen]]
*[[Special:MyLanguage/Exkurs: Lastenrad-Parkplätze|Excursus: Parking spaces for cargobikes]]
 
= Lending =
*[[Special:MyLanguage/Übergabe: Persönlich oder automatisiert?|Handover: Personal or automated?]]
*[[Special:MyLanguage/Verleihdauer: Tage- oder stundenweise?|Rental period: per day or per hour?]]
*[[Special:MyLanguage/Ausleihe aus Sicht der Ausleihenden|Lending from the perspective of the lender]]
*[[Special:MyLanguage/Ausleihe aus Sicht der Stationen|Lending from the perspective of the stations]]


= Buchungs-Webseite =
= Buchungs-Webseite =
*[[Projekt-Webseite: Warum und wie?]]
*[[Special:MyLanguage/Projekt-Webseite: Warum und wie?|Project website: Why and how?]]
*[[Commons Booking: Welche Vorteile bringt die Buchungssoftware?]]
*[[Special:MyLanguage/Commons Booking: Welche Vorteile bringt die Buchungssoftware?|Commons Booking: What advantages does the booking software offer?]]
*[[Datenschutz: Was muss beachtet werden?]]
*[[Special:MyLanguage/Datenschutz: Was muss beachtet werden?|Data protection: What must be observed?]]


=Kommunikation=
=Communication=
*[[Wie sollen Projekt und Lastenrad heißen und gestaltet sein?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie sollen Projekt und Lastenrad heißen und gestaltet sein?|What should the name and design of the project and cargobike be?]]
*[[Wie spricht man die Menschen an, die ein Freies Lastenrad nutzen sollen?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie spricht man die Menschen an, die ein Freies Lastenrad nutzen sollen?|How do you address the people who are supposed to use a free cargobike?]]
*[[Welche Informationen benötigt die Presse?]]
*[[Special:MyLanguage/Welche Informationen benötigt die Presse?|What information does the press need?]]


= Finanzierung =
= Funding =
*[[Wie hoch sind Anfangs- sowie regelmäßige Kosten für ein Freies Lastenrad?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie hoch sind Anfangs- sowie regelmäßige Kosten für ein Freies Lastenrad?|What are the initial and regular costs for a commons cargobike?]]
*[[Wie kann man Gelder einsammeln?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie kann man Gelder einsammeln?|How to collect money?]]
*[[Exkurs: Buchführung]]


= Rechtliche Grundlagen und Versicherung =
= Legal basis and insurance =
*[[Nutzungsvereinbarungen (AGB)]]
*[[Special:MyLanguage/Nutzungsvereinbarungen (AGB)|User agreements]]
*[[Haftung]]
*[[Special:MyLanguage/Haftung|Liability]]
*[[Eigentümer*innen]]
*[[Special:MyLanguage/Eigentümer*innen|Owners]]
*[[Versicherung]]
*[[Special:MyLanguage/Versicherung|Insurance]]


=Mein Projekt läuft und wie geht es jetzt weiter?=
=My project is running and what will happen now?=
*[[Wie hoch ist der regelmäßige Aufwand für den Betrieb eines Freien Lastenrads?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie hoch ist der regelmäßige Aufwand für den Betrieb eines Freien Lastenrads?|What is the regular expenditure for the operation of a commons cargobike?]]
*[[Wie bleibt das Projekt aktuell und interessant?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie bleibt das Projekt aktuell und interessant?|How does the project remain current and interesting?]]
*[[Wie kann es und soll es wachsen?]]
*[[Special:MyLanguage/Wie kann es und soll es wachsen?|How can and should it grow?]]




{{ADFC Supported}} [[Kategorie:Handbuch]]
{{ADFC Supported}} [[Kategorie:Handbuch]]
{{#set:Name={{PAGENAME}}}}
{{#set:Name={{PAGENAME}}}}

Aktuelle Version vom 14. Juli 2020, 19:16 Uhr

You're just starting a Commons Cargbike sharing project? Do you have any questions about the ongoing operation? You want to know how others do it? Then you've come to the right place. On the following pages, many existing initiatives have gathered and edited their experiences to help you in all phases of the project.

Of course, there is not "the one way" to implement a Commons Cargobike, and our community thrives due to the different approaches and implementations. Therefore, this manual can never be complete, on the contrary: it just waits for your ideas, additions and corrections.

Many thanks to the ADFC Bundesverband, who supported us with the initial compilation of the Handbook 2017, Cargonomia from Budapest for the translation and to all those who have worked with us!

All the best, The authors & the Commons Cargobikes community


Definition of terms of a Commons Cargobike

Preparation of the Commons Cargobike

Organisation / Team

Cargobike and technology

Stations

Lending

Buchungs-Webseite

Communication

Funding

Legal basis and insurance

My project is running and what will happen now?




ADFC

Die Erstellung und Redaktion dieser Inhalte wurden unterstützt durch:

ADFC Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club e. V.

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Forum Freie Lastenräder. Durch die Nutzung von Forum Freie Lastenräder erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.