Translations:Wie werden Stationen koordiniert?/1/en

Aus Forum Freie Lastenräder
Version vom 20. Mai 2020, 13:44 Uhr von Hannes (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „<br />In order to coordinate the stations well, it makes sense to create a chronological list (Excel) with all necessary information, e. g. address, contact pe…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu:Navigation, Suche


In order to coordinate the stations well, it makes sense to create a chronological list (Excel) with all necessary information, e. g. address, contact persons*, opening hours, contact details.

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Forum Freie Lastenräder. Durch die Nutzung von Forum Freie Lastenräder erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.