Alle Übersetzungen

Aus Forum Freie Lastenräder
Wechseln zu:Navigation, Suche

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)''Das Wichtigste für das Gelingen der Kampagne ist aber die Öffentlichkeitsarbeit. Sprecht lokale Zeitungen, Blogs und das Radio an und fragt, ob sie über euch berichten wollen. Außerdem lohnt es sich, Infostände und Veranstaltungen z. B. im Rahmen der Europäischen Woche der Mobilität oder dem Parking Day zu machen. Postkarten und Flyer mit dem Link zur Crowdfunding-Kampagne zu verteilen, ist auch eine gute Idee. Nicht zuletzt ist aber die persönliche Ansprache sehr wichtig. Fragt Arbeitskolleg*innen, Freund*innen, Bekannte und die Familie, ob sie nicht Lust haben, für das Projekt zu spenden und zu werben. Darüber hinaus muss die Kampagne auf den üblichen Social-Media-Kanälen promotet werden. Hier sind v. a. gute, witzige Fotos wichtig.''
 V Englisch (en)The most important thing for the success of the campaign, however, is public relations. Talk to local newspapers, blogs and the radio and ask if they want to report about you. It is also worthwhile to visit information stands and events, e. g. as part of the European Mobility Week or Parking Day. Distributing postcards and flyers with a link to the crowdfunding campaign is also a good idea. Last but not least, however, the personal approach is very important. Ask colleagues, friends, acquaintances and the family if they don't feel like donating and promoting the project. In addition, the campaign must be promoted on the usual social media channels. Good, funny photos are especially important here.
Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Forum Freie Lastenräder. Durch die Nutzung von Forum Freie Lastenräder erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.