Difference between revisions of "Wer können Kooperationspartner*innen sein?/en"
From Forum Freie Lastenräder
(Die Seite wurde neu angelegt: „First choice to cooperate are the municipalities. So your project can get part of the public service. But this might only be a good solution for smaller cities…“) |
(Die Seite wurde neu angelegt: „In addition, '''cooperation with bicycle-related organisations'' can be a great support for the project, for example: * your local bike association * other tra…“) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
First choice to cooperate are the municipalities. So your project can get part of the public service. But this might only be a good solution for smaller cities because there it is easier to get in contact with the responsible persons in the authorities. |
First choice to cooperate are the municipalities. So your project can get part of the public service. But this might only be a good solution for smaller cities because there it is easier to get in contact with the responsible persons in the authorities. |
||
+ | In addition, '''cooperation with bicycle-related organisations'' can be a great support for the project, for example: |
||
− | Daneben kann die '''Kooperation mit fahrradaffinen Organisationen''' eine tolle Unterstützung für das Projekt sein, z. B.: |
||
+ | * your local bike association |
||
− | * Ortsgruppen des ADFC (Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club e. V.) | [http://www.adfc.de www.adfc.de] |
||
+ | * other traffic associations |
||
− | * Ortsgruppen des VCD (Verkehrsclub Deutschland e.V.) | [http://www.vcd.org www.vcd.org] |
||
+ | * local bike dealers |
||
− | * lokale Lastenrad-Geschäfte oder freie Fahrradwerkstätten, v. a. auch zur Durchführung der Wartung und Reparatur des Lastenrads |
||
+ | * open fablabs or repair cafés |
||
− | * andere Verkehr- oder Radfahrvereine |
||
Revision as of 10:54, 20 May 2020
First choice to cooperate are the municipalities. So your project can get part of the public service. But this might only be a good solution for smaller cities because there it is easier to get in contact with the responsible persons in the authorities.
In addition, 'cooperation with bicycle-related organisations can be a great support for the project, for example:
- your local bike association
- other traffic associations
- local bike dealers
- open fablabs or repair cafés
Es müssen aber nicht unbedingt fahrradaffine Organisationen sein - gute Erfahrungen haben wir auch mit Kooperationen mit anderen Organisationen gesammelt:
- Initiativen des Transition Town Netzwerks | www.transitionnetwork.org
- Regionalgruppen von Attac | www.attac.de
- Studierendenwerke der Universitäten | z. B. Das Kieler Tretwerk
- ASten der Universitäten
- Initiativen der Solidarischen Landwirtschaft | www.solidarische-landwirtschaft.org
- Hausvereine des Mietshäuser Syndikats | www.syndikat.org
- PRO BAHN | www.pro-bahn.de
- Verkehrswachten der Städte und Kreise | www.deutsche-verkehrswacht.de | z. B. Lastenrad Düsseldorf
- Örtliche Verbraucherzentralen | www.verbraucherzentrale.de | z. B. Lastenrad Lottchen
- Bürgerstiftungen | z. B. Lastenrad Daniel
- Gemeinschaftsgärten
- Stadtteilzentren
- Stiftungen aus dem Bereich Umwelt und Verkehr oder Nachhaltigkeit
- Vereine/Initiativen, die sich mit den Themen Nachhaltigkeit, soziale und ökonomische Gerechtigkeit, allgemeine Menschenrechte oder Umweltpolitik beschäftigen
- Derzeit das Bundesminsiterium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (BMUB) mit seiner Nachbarschaftlichen Klimainitiative (NKI) | www.ptj.de/klimaschutzinitiative
Die Erstellung und Redaktion dieser Inhalte wurden unterstützt durch: