All translations

From Forum Freie Lastenräder

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)''„Als das kleine Team rund um [[Ella]] sich im April 2015 erstmals zusammenfand, stand schnell fest: Unsere erste Ella wollen wir mittels einer Crowdfunding-Kampagne finanzieren. Aus unserer Sicht ließ sich so besonders gut Öffentlichkeit für das Projekt schaffen und so wurden zugleich die zukünftigen Nutzer*innen miteinbezogen. Nicht zuletzt kann man so prüfen, ob es tatsächlich ein Lastenrad-Projekt in der eigenen Stadt braucht und es eine tatsächliche Nachfrage gibt. Mittlerweile gibt es auch in Deutschland eine ganze Reihe von Anbietern, wir entschieden uns für www.startnext.com - die größte Plattform dieser Art. Das hatte für uns den Vorteil, dass auch seitens der Plattform selbst Öffentlichkeitsarbeit für das Projekt gemacht wurde.''
 h English (en)When the small team around [[Ella]]  met for the first time in April 2015, it was soon clear that we wanted to finance our first Ella by means of a crowdfunding campaign. From our point of view, it was possible to create a particularly good publicity for the project and so the future users were involved at the same time. Last but not least, you can check whether you really need a cargo bike project in your own city and whether there is a real demand. In the meantime there are also a number of providers in Germany, we decided on www.startnext.com - the largest platform of its kind. This had the advantage for us that the platform itself also carried out public relations work for the project.