Alle Übersetzungen
Aus Forum Freie Lastenräder
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.
Name | Aktueller Text |
---|---|
V Deutsch (de) | Für den Start eines Freien Lastenrads sind nicht unbedingt hohe finanzielle oder personelle Ressourcen notwendig. Je nach Anspruch an das Projekt reicht Folgendes aus: * eine [[Welche Ziele und Zielgruppen sollen mit dem Projekt erreicht werden?|Vision]] * ein [[Wie können Verantwortlichkeiten im Projekt definiert sein?|Team]] (mindestens zwei motivierte Menschen) * ein [[Wie sollen Projekt und Lastenrad heißen und gestaltet sein?|Name]] für das Lastenrad (Jedes Kind braucht einen Namen.) * ein [[Wie wählen wir das richtige Lastenrad?|Lastenrad]] * eine [[Was sind geeignete Stationen?|Station]] * eine kleine [[Wie spricht man die Menschen an, die ein Freies Lastenrad nutzen sollen?|Marketing]]-Erstausstattung (Fotos vom Lastenrad, eine Webseite, ggf. eine Facebook-Fanpage, Flyer oder Aufkleber) * ein Buchungssystem – idealerweise ein Onlinebuchungssystem, aber mindestens einen Papier-Kalender an der Station * eine verwantwortliche Person für die [[Exkurs: Wartung des Lastenrads|Wartung]] des Lastenrads |
V Englisch (en) | For the start of a Commons Cargobike, high financial or human resources are not exactly necessary. Depending on the project requirements, the following is sufficient:: * one [[Special:MyLanguage/Welche Ziele und Zielgruppen sollen mit dem Projekt erreicht werden?|vision]] * a [[Special:MyLanguage/Wie können Verantwortlichkeiten im Projekt definiert sein?|team]] (a team (at least two motivated people)) * a [[Special:MyLanguage/Wie sollen Projekt und Lastenrad heißen und gestaltet sein?|name]] for the cargobike (each child needs a name) * a [[Special:MyLanguage/Wie wählen wir das richtige Lastenrad?|cargobike]] * a [[Special:MyLanguage/Was sind geeignete Stationen?|station]] * a small initial [[Wie spricht man die Menschen an, die ein Freies Lastenrad nutzen sollen?|marketing]]outfit (photos of the cargobike, a website, a Facebook fanpage, flyer or sticker, if necessary) * a booking system - ideally an online booking system, but at least one paper calendar at the station * a person responsible for the [[Special:MyLanguage/Exkurs: Wartung des Lastenrads|maintenance]] of the cargobike |